Псалтырь содержит много размышлений, обращений к своему духовному миру, много наставлений и слов утешения, поэтому она широко применяется при молитве. Ни одно богослужение не обходится без псалмов.
Православная Церковь, по примеру ветхозаветной, употребляет при богослужении Псалтирь чаще всех других священных книг, при этом для каждого богослужения используются отдельные псалмы, которые поют или читают либо в полностью, либо по частям. В православной Церкви после богослужения традиционно совершают рядовое чтение Псалтири.
По церковному Уставу всю Псалтирь необходимо читать по порядку в течение семи дней, а во время Великого Поста – дважды.
Оригинальным языком Псалтыри считается еврейский язык. В третьем веке книги Ветхого Завета были переведены на греческий язык. Этот перевод использовался в качестве основного источника для распространения Ветхозаветного Писания во времена апостолов и получил название перевода 70-ти толковников. В процессе многовековых переписываний, как в еврейской, так и в греческой трактовке Библии, появилось множество ошибок и некоторые вариации. Эти отличия в чтении, хоть и небольшие, но бывают довольно заметными для слуха. Сравнивая различия в псалмах на еврейском и греческом языках, многие библиисты отдают предпочтение последним. Апостолы, которые вели проповеди в основном среди язычников, использовали греческий язык распространении 70-ти толковников. Поэтому, благодаря святым Апостолам и отцам Церкви начала христианства, Библия, переведенная на греческий язык, стала книгой Церкви.
Заметки посетителей